4 juin 1890, découverte macabre à Saint-Etienne : Différence entre versions

De WikiPLM
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « ==Circonstances de l’accident== * '''UNE FEMME DÉCAPITÉE Narbonne, 6 juin.''' ''Au mois de juin de l’année. dernière, M. T..., commissionnaire en vins, très hon... »)
 
m (Circonstances de l’accident)
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
''Au mois de juin de l’année. dernière, M. T..., commissionnaire en vins, très honorablement connu dans là région, expédiait une caisse d’échantillons de vins à un négociant de Saint-Étienne. Cette caisse est restée en souffrance à la gare, car, chose bizarre, le destinataire n’a jamais reçu de lettre d’arrivage, pas plus d’ailleurs que l’expéditeur n’a été avisé de l’expédition de son colis. Quand le délai d’un an, au bout duquel les compagnies ouvrent les colis non réclamés, fut écoulé, c’est-à-dire avant-hier, on ouvrit la caisse de M. T... et on ne fut pas peu surpris d’y trouver, au lieu des échantillons de vin qui y étaient primitivement, une tête de femme. La. Compagnie de Paris-Lyon-Méditerranée a immédiatement saisi le parquet de Paris, et c’est M. Atthalin qui à ôté chargé de percer le mystère qui enveloppe ce nouveau colis funèbre.''  
 
''Au mois de juin de l’année. dernière, M. T..., commissionnaire en vins, très honorablement connu dans là région, expédiait une caisse d’échantillons de vins à un négociant de Saint-Étienne. Cette caisse est restée en souffrance à la gare, car, chose bizarre, le destinataire n’a jamais reçu de lettre d’arrivage, pas plus d’ailleurs que l’expéditeur n’a été avisé de l’expédition de son colis. Quand le délai d’un an, au bout duquel les compagnies ouvrent les colis non réclamés, fut écoulé, c’est-à-dire avant-hier, on ouvrit la caisse de M. T... et on ne fut pas peu surpris d’y trouver, au lieu des échantillons de vin qui y étaient primitivement, une tête de femme. La. Compagnie de Paris-Lyon-Méditerranée a immédiatement saisi le parquet de Paris, et c’est M. Atthalin qui à ôté chargé de percer le mystère qui enveloppe ce nouveau colis funèbre.''  
  
Journal L'Intransigeant 14-1-1890 (Collection BNF Gallica).
+
Journal L'Intransigeant 6-6-1890 (Collection BNF Gallica).
  
 
(note: On remarquera l'orthographe du nom du village conservé tel que dans l'article original).
 
(note: On remarquera l'orthographe du nom du village conservé tel que dans l'article original).

Version du 20 août 2019 à 16:37

Circonstances de l’accident

  • UNE FEMME DÉCAPITÉE

Narbonne, 6 juin.

Au mois de juin de l’année. dernière, M. T..., commissionnaire en vins, très honorablement connu dans là région, expédiait une caisse d’échantillons de vins à un négociant de Saint-Étienne. Cette caisse est restée en souffrance à la gare, car, chose bizarre, le destinataire n’a jamais reçu de lettre d’arrivage, pas plus d’ailleurs que l’expéditeur n’a été avisé de l’expédition de son colis. Quand le délai d’un an, au bout duquel les compagnies ouvrent les colis non réclamés, fut écoulé, c’est-à-dire avant-hier, on ouvrit la caisse de M. T... et on ne fut pas peu surpris d’y trouver, au lieu des échantillons de vin qui y étaient primitivement, une tête de femme. La. Compagnie de Paris-Lyon-Méditerranée a immédiatement saisi le parquet de Paris, et c’est M. Atthalin qui à ôté chargé de percer le mystère qui enveloppe ce nouveau colis funèbre.

Journal L'Intransigeant 6-6-1890 (Collection BNF Gallica).

(note: On remarquera l'orthographe du nom du village conservé tel que dans l'article original).

Photos et cartes postales

Croquis et plans